Pope Francis has called for the Lordâ€™s prayer to be changed â€“ arguing that the translation used by many parts of the world goes against the teachings of the Bible.
The Lordâ€™s prayer is spoken by the majority of the worldâ€™s 2.2billion Christians, and is cited by the bible as the way Jesus taught his disciples to pray.
However Pope Francis has argued the Italian â€“ and indeed the English translation â€“ go against the teachings of the church.
In the much-recited prayer, followers of the faith call on God to â€œlead us not into temptation, but deliver us from evilâ€.
Speaking to Italian broadcasters, the Pope argued this was incorrect.
â€œIt is not a good translation because it speaks of a God who induces temptationâ€
He added that the Christians in France had adapted the prayer to get around the issue.
Pope Francis said: â€œThe French have modified the prayer to â€˜do not let me fall into temptationâ€™, because it is me who falls, not the Lord who tempts me to then see how I fallâ€.
Last month the head of the Catholic church admitted that he had from time to time â€“ fallen asleep during prayer.